begreifen

begreifen
(unreg.)
I v/t
1. understand; intellektuell: auch grasp; (Metaphysisches etc.) auch apprehend; hast du das endlich begriffen? have you got that into your head?; hast du mich begriffen? do I make myself clear?; begreif doch endlich, was hier gespielt wird! just try to understand what’s going on here!; ich begann zu begreifen, dass ... I began to realize that ...; es ist kaum zu begreifen it’s almost incomprehensible; das kann ich eben nicht begreifen that’s what I can’t understand; das begreife, wer will it makes no sense to me
2. (ansehen) see; jemanden / etw. als etw. begreifen see s.o. / s.th. as s.th., view s.o. / s.th. as s.th.
3. geh., altm. (einschließen) include; etw. in sich (Dat) begreifen include s.th.
4. Dial. (anfassen) touch
II v/i understand, catch on umg.; schnell / langsam begreifen be quick / slow on the uptake
III v/refl: sich als jemanden / etw. begreifen see o.s. as s.o. / s.th.
* * *
das Begreifen
conception; uptake
* * *
be|grei|fen ptp begri\#ffen [bə'grɪfn] irreg
1. vt
1) (= verstehen) to understand; Aufgabe, Problemstellung, Zusammenhang to understand, to grasp, to comprehend; jdn, jds Handlung or Haltung to understand, to comprehend; Sinn, Notwendigkeit, (Schwierigkeit einer) Lage auch to see, to appreciate

er begriff nicht, worum es ging — he didn't understand or comprehend what it was about

hast du mich begriffen? — did you understand what I said?

es ist kaum zu begréífen — it's almost incomprehensible

es lässt sich leicht begréífen, dass ... — it's easy to understand that ...

wie kann man Gott/die Unendlichkeit begréífen? — how can one comprehend God/infinity?

ich begreife mich selbst nicht — I don't understand myself

2) (= auffassen, interpretieren) to view, to see
3)

(geh: = einschließen) begréífen — to encompass or include sth

4) (dial = anfassen) to touch
2. vi
to understand, to comprehend

leicht or schnell begréífen — to be quick on the uptake

schwer or langsam begréífen — to be slow on the uptake

3. vr
to be understandable

eine solche Tat lässt sich nicht leicht begréífen — such an action cannot be easily understood

See:
auch begriffen
* * *
1) (to understand.) apprehend
2) (to understand.) comprehend
3) (to imagine: I can't conceive why you did that.) conceive
4) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) grasp
* * *
be·grei·fen *
irreg
I. vt
1. (verstehen)
etw \begreifen to understand sth; (erfassen) to comprehend sth
hast du es endlich begriffen? have you grasped it [or fam got the hang of it] at last?
kaum zu \begreifen sein to be incomprehensible
ich begreife nicht ganz, was du damit meinst I don't quite get what you're driving at
ich begreife nicht, wie man so dumm sein kann I don't understand how someone can be so stupid
\begreifen, dass ... to realize that ...
begreifst du denn nicht, dass das keinen Sinn hat? don't you realize [or can't you see] there's no sense in that?
er begriff langsam, dass sie ihn verlassen hatte he began to comprehend [or it began to sink in] that she had left him
2. (Verständnis haben)
jdn/etw \begreifen to understand sb
begreife das, wer will! that's [or it's] beyond [or that beats] me!
3. (für etw halten)
etw als etw \begreifen to regard [or see] [or view] sth as sth
II. vi (verstehen) to understand, to comprehend
begriffen? understood?, got it? fam
langsam/schnell \begreifen to be slow/quick on the uptake
III. vr
1. (verstehen)
sich akk selbst nicht \begreifen [können] to be incomprehensible [to sb]
ich begreife mich selbst nicht, wie konnte ich das nur zulassen? it is incomprehensible to me how I could have allowed that
2. (sich auffassen)
sich akk als etw \begreifen to consider [or see] oneself to be sth
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1) understand; understand, grasp, comprehend <connection, problem, meaning>

er konnte nicht begreifen, was geschehen war — he could not grasp what had happened

kaum zu begreifen sein — be almost incomprehensible

das begreife, wer will — it's beyond me

2) (geh.): (betrachten) regard, see (als as)
2.
intransitives Verb understand

schnell od. leicht/langsam od. schwer begreifen — be quick/ slow on the uptake; be quick/slow to grasp things

* * *
begreifen (irr)
A. v/t
1. understand; intellektuell: auch grasp; (Metaphysisches etc) auch apprehend;
hast du das endlich begriffen? have you got that into your head?;
hast du mich begriffen? do I make myself clear?;
begreif doch endlich, was hier gespielt wird! just try to understand what’s going on here!;
ich begann zu begreifen, dass … I began to realize that …;
es ist kaum zu begreifen it’s almost incomprehensible;
das kann ich eben nicht begreifen that’s what I can’t understand;
das begreife, wer will it makes no sense to me
2. (ansehen) see;
jemanden/etwas als etwas begreifen see sb/sth as sth, view sb/sth as sth
3. geh, obs (einschließen) include;
etwas in sich (dat)
begreifen include sth
4. dial (anfassen) touch
B. v/i understand, catch on umg;
schnell/langsam begreifen be quick/slow on the uptake
C. v/r:
sich als jemanden/etwas begreifen see o.s. as sb/sth
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1) understand; understand, grasp, comprehend <connection, problem, meaning>

er konnte nicht begreifen, was geschehen war — he could not grasp what had happened

kaum zu begreifen sein — be almost incomprehensible

das begreife, wer will — it's beyond me

2) (geh.): (betrachten) regard, see (als as)
2.
intransitives Verb understand

schnell od. leicht/langsam od. schwer begreifen — be quick/ slow on the uptake; be quick/slow to grasp things

* * *
n.
comprehension n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Begreifen — Begreifen, verb. irreg. act. S. Greifen. 1. Ergreifen, angreifen und fest halten. 1) * Eigentlich, in welcher Bedeutung dieses Zeitwort jetzt im Hochdeutschen veraltet ist, sonst aber üblich war. Denn so kommt bigriffen für anfassen noch in dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • begreifen — V. (Grundstufe) etw. mit dem Verstand in seinen Zusammenhängen erfassen Synonym: verstehen Beispiele: Wir begreifen nichts davon. Diese Aufgabe begreife ich nicht. begreifen V. (Aufbaustufe) für jmds. Handeln, Gefühle, Gedanken, Verständnis haben …   Extremes Deutsch

  • begreifen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • verstehen • kapieren • einschlagen • ankommen • Anklang finden Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • begreifen — ↑checken, ↑diggen, ↑kapieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • begreifen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. begrīfen, ahd. bigrīfan Stammwort. Bedeutet zunächst konkret ergreifen, umgreifen , ebenso mhd. begrif Umfang, Bezirk . Die übertragene Verwendung des Verbs im Sinne von verstehen beginnt bereits in althochdeutscher Zeit… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • begreifen — begreifen, begreiflich ↑ greifen …   Das Herkunftswörterbuch

  • Begreifen — Auffassungsgabe; Aufnahmefähigkeit; Verständnis; Fassungsgabe; Verstand * * * be|grei|fen [bə grai̮fn̩], begriff, begriffen: a) <tr.; hat geistig erfassen, in seinen Zusammenhängen erkennen: eine Aufgabe, den Sinn einer Sache begreifen. Syn.:… …   Universal-Lexikon

  • begreifen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); verstehen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • begreifen — be·grei·fen; begriff, hat begriffen; [Vt/i] 1 (etwas) begreifen die Gründe verstehen, warum etwas so ist: Ich kann diese komplizierten Formeln nicht begreifen; Er hat nicht begriffen, warum wir ihm nicht helfen konnten; Begreif doch endlich, dass …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • begreifen — a) sich auf etw. einen Vers machen können, auffassen, durchschauen, einsehen, erfassen, erkennen, fassen, folgen können, klug werden, mitbekommen, nachempfinden, nachvollziehen, realisieren, schlau werden, verstehen; (geh.): innewerden; (ugs.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • begreifen, sich — sich begreifen V. (Aufbaustufe) sich etw. oder jmdn. auf bestimmte Weise vorstellen Synonyme: ansehen, betrachten, halten, sehen, verstehen Beispiel: Sie begreifen sich als Elite …   Extremes Deutsch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”